| 网站首页 | 精彩演讲 | 网络小说 | 我爱美女 | 网络电视 | 在线视频 | 在线查询 | 影视下载 | 在线留言 | 

您现在的位置: 看看文学网 >> 精彩演讲 >> 政治演讲 >> 正文     请使用www.k1k6.com访问本站.如有疑问,请加入看看文学交流群:33278081“无极魔道”恢复更新,谢谢网友的支持!  [看看文学  2008年5月6日]        
布莱尔发表第二次讲话:英国人不会被恐怖袭击吓倒
Blair's 2nd Statement on London Attacks

2005年7月7日,伦敦刚从八国集团首脑会议现场乘直升机赶回伦敦的英国首相布莱尔发表讲话强调,英国人不会被恐怖分子的恐怖袭击吓倒。布莱尔是在主持了一个紧急危机处理会议后作上述表示的。他还说,伦敦警方正在对系列爆炸事件展开全力调查,争取在最短的时间内将恐怖分子绳之以法。
PM Tony Blair:

This has been a most terrible and tragic atrocity that has cost many innocent lives. I have just attended a meeting of the government's Emergency Committee, received a full report from the Ministers and the officials responsible. There will be announcements made in respect of the various services, in particular we hope the Underground, insofar as is possible, and rail and bus services are up and running as swiftly as possible.

I would like again to express my profound condolences to the families of the victims, and to those who are casualties of this terrorist act. I would also like to thank the emergency services that have been magnificent today in every respect. There will of course now be the most intense police and security service action to make sure that we bring those responsible to justice. I would also pay tribute to the stoicism and resilience of the people of London, who have responded in a way typical of them.

In addition I welcome the statement that has been put out by the Muslim Council of Great Britain. We know that these people act in the name of Islam, but we also know that the vast and overwhelming majority of Muslims, here and abroad, are decent and law-abiding people who abhor this act of terrorism every bit as much as we do.

It is through terrorism that the people that have committed this terrible act express their values, and it is right at this moment that we demonstrate ours. I think we all know what they are trying to do - they are trying to use the slaughter of innocent people to cower us, to frighten us out of doing the things that we want to do, of trying to stop us going about our business as normal, as we are entitled to do, and they should not, and they must not, succeed.

When they try to intimidate us, we will not be intimidated. When they seek to change our country or our way of life by these methods, we will not be changed. When they try to divide our people or weaken our resolve, we will not be divided and our resolve will hold firm. We will show, by our spirit and dignity, and by our quiet but true strength that there is in the British people, that our values will long outlast theirs. The purpose of terrorism is just that, it is to terrorise people, and we will not be terrorised.

I would like once again to express my sympathy and my sorrow to those families who will be grieving, so unexpectedly and tragically, tonight. This is a very sad day for the British people, but we will hold true to the British way of life.

Thank you.

  • 上一篇演讲:
  • 下一篇演讲:
  • Google